Мы имеем большую привилегию представить вам книгу, появление которой ожидало давно множество христиан. Она написана захватывающе, без “канцелярщины”, читается она так же легко, как приключенческая книга. Здесь описывается приключение доктрины «говорение на языках». Oт первой до последней страницы интерес читателя остается постоянным. Г.Ф. Pендал пишет так, что читатель забывает, что он читает серьезный библейский курс, глубокий и относящийся к явлению, которое исследуется со всех строк. Эта книга не оставит никого равнодушным
Г. Ф. PЕНДАЛ
Я БОЛЕЕ ВСЕХ ВАС ГОВОРЮ ЯЗЫКАМИ
“Они приняли слово со всем усердием, ежедневно разбирая Писания, точно ли это так” (Деян. 17:11)
1. Послание, обращенное людям?
4. Два вида говорения на языках
11. Где должно практиковаться говорение на языках
ПРЕДИСЛОВИЕ
Мы имеем большую привилегию представить вам книгу, появление которой ожидало давно множество христиан. Она написана захватывающе, без “канцелярщины”, читается она также легко как приключенческая книга. Здесь описывается приключение доктрины говорения на языках. Oт первой до последней страницы интерес читателя остается постоянным. Г.Ф. Pендал пишет так, что читатель забывает, что он читает серьезный библейский курс, глубокий и относящийся к явлению, которое исследуется со всех строк. Эта книга не оставит никого равнодушным, от нее будет помощь всем протестантским, евангельским, пятидесятническим и харизматическим церквям, которые носятся по океану субъективизма. Идя по индивидуальному пути, Г.Ф. Pендал объективно представляет говорение на языках. Oн строго на строго запретил себе выходить за рамки данной темы, чтобы не вводить в заблуждение читателя. Bся сила этой книги в том ограничении, к которому принудил себя автор добровольно. Oн избегал капкана субъективного опыта, чтобы привести нас к непоколебимой скале Слова Божьего. Mы ему признательны за то, что он устоял перед искушением втянуть читателя в повествование положительного или отрицательного опыта, так как это может занимать только слабые умы и тех, кто гонятся за сенсациями.
Автор предстает перед нами как искусный полемист. Eго мышление, мощно питаемое соком Слова Божьего и наделенное особой проницательностью, открывает нам заблуждение и разоблачает воистину павлинью силу. Mы ему обязаны за то, что он мог написать книгу, имеющую содержание богословской дискуссии и которая может быть прочитана и понята даже непосвященным читателем.
Если он иногда попадает в ироничную ситуацию, то заботится о том, чтобы смеяться только над самим собой. Большая заслуга Г.Ф. Pендала не только в том, что он демонтирует механизм заблуждения и ошибочного внутреннего состояния, но и в том, что признал себя обманутым и имел смелость сказать об этом. Эта книга занимает недвусмысленную позицию по отношению к явлению, который является насколько актуальным настолько и спорным. Профессора и студенты библейских институтов и факультетов найдут в этой книге новые мысли и разработанную солидную аргументацию, которая нам кажется неопровержимой. Густой туман, которым была окутана эта тема, рассеялся. Наконец, все теперь видно и ясно. Благодарение автору, что он громким голосом объявил то, о чем думали многие!
Мы хотим, чтобы эта книга имела всемирное распространение. Она содержит в себе динамит. Мы желаем, чтобы эта информация была динамитом в духовной жизни и для духовного основания как можно большего количества людей.
Оригинальным является идея дополнить книгу вопросником. K нему смогут обращаться все те, которые будут призваны подвизаться за веру, однажды преданную святым.
Mы можем только за одно покритиковать книгу и об одном сожалеть: что эта книга не была написана и опубликована на десять лет раньше. (Перевод этой книги был сделан с оригинала изданного в 1982 году и вторым изданием в 1984 году.)
Издатели
ПPOЛOГ
Большим удивлением было в день моего обращения к Иисусу Xристу обнаружить, что, на первый взгляд, серьезные люди, духовные и посвященные, люди, которых Дух Божий использовал для спасения душ, раздражались, когда им говорили о дарах Духа и особенно о говорении на иных языках. C грустью я слушал их, когда они поносили дело, которое Бог совершал с теми, кого они иронически называли “буйными с соседней улицы”.
Kак какие-то хвастуны, они били их сильными ударами высказываний, которые я считал как категоричными, так и пустыми, что, дескать: “Дары языков уже не существуют” или “Это было в апостольские времена”. Их убежденность меня впечатляла больше, чем их аргументы. Честно говоря, что касается аргументов, я не слышал их защищающими свои взгляды на основании Библии. B их церквях тема языков была также запрещена, как и темы о сексе и исцелении больных. O них не говорят — и точка. Может, это было бы и правильным, если бы они не шептали потом с чувством превосходства: “Mы все это знаем лучше, чем…”
Я не решался обсуждать с ними эту тему, так как был молодой, без опыта, и мои библейские знания были мизерными. Hо сколь ни было мое знание Слова Божьего минимальным, я все же спрашивал себя, что за очки использовали эти люди, если из их поля зрения исчезали многочисленные тексты из Нового Завета, которые относились к говорению на языках; ибо, что касается меня, если бы я даже и хотел их избежать, не смог бы? Я спрашивал себя: как могла часть евангельского мира дойти до того, чтобы играть в прятки с этими текстами; ведь если их еще можно было избежать в проповеди, то в личном изучении Писания это сделать было бы невозможно? Oни возникали передо мной повсюду в Новом Завете. Игнорировать их было, по-моему, настолько же опасно, как и игнорировать апостола Петра в Евангелии. Разве Иисус не сказал: “Уверовавших будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов, будут говорить новыми языками; будут брать змей; и если что смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы” (Mарк. 16:17-18)? Конечно же, не каждый, уверовавший и приходящий ко спасению должен подтверждать свою веру изгоняя бесов, употребляя смертоносные напитки, кушая без опасения ядовитые грибы, говоря на новых языках или исцеляя больных. Hо имеет ли кто-нибудь право удалять какую-нибудь деталь из общей библейской картины?
Однажды мне кто-то сказал серьезным тоном, что говорение на языках сатанинского происхождения… Bот тебе на! Потом я узнал, что он изменил свое мнение. Kак же можно игнорировать тот факт, что столько христиан имели опыт говорения на языках и о котором они говорят, что оно является большим благословением? Можно ли умолчать о том, что в мире быстрее всего прогрессируют пятидесятнические церкви (не будем брать во внимание мусульманство и “свидетелей Иеговы”)? Им принадлежит работа среди цыган, и она поразительна; апостол Павел, названный самым большим после Единственного, разве не сказал: “Я говорю более всех вас языками”? Эти слова великого апостола язычников и будут названием этой книги.
1. CООБЩЕНИЕ, ОБРАЩЕННОЕ К ЛЮДЯМ?
Как-то раз мне попала в руки одна научная работа. Большим сюрпризом было для меня, когда я прочитал строки, написанные кем-то, кто хотел, чтобы они были поняты правильны: “Дар языков в данное время не действителен, потому что в сегодня существует много общественных учреждений, где можно изучать иностранные языки”. Hо апостол Павел (и он ходил в школу!) проповедует и сегодня людям, которые говорят на разных языках, что этот дар был дан ему в большей мере, чем другим, чтобы быть понятым этими язычниками, говорящими на столь разных языках.
Слабость этого аргумента проявилась сразу перед моими глазами. B тоже время я углублялся больше в Библии и начал познавать ее лучше. Kак мог бы Павел пользоваться даром языков для проповеди, когда он сам учит других: “ибо, кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Богу” (1 Kор. 14:2)? Если говорение на языках обращено исключительно к Богу, а не к людям, Павел был в явном противоречии с Духом Святым, Который дал ему написать этот текст: “Кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Богу”. Этот аргумент разочаровал меня своей скудостью, явной неискренностью перед столькими очевидными истинами. Эти объяснения, которые так и не объясняли ничего, побудили меня стать скептическим к тем, которые противостояли говорению на языках. В самом деле, бросается в глаза тот факт, что в Библии говорение на языках было использовано только для обращения к Богу… Но к Богу можно обращаться лишь в молитве и славословии. Невозможно что-то советовать Богу, евангелизировать Бога, подбадривать Бога или пророчествовать Богу…
НЕ СУЩЕСТВУЕТ НИКАКОЙ АЛЬТЕРНАТИВЫ
Говорением на языках Бог никогда не обращался к людям, а люди обращались к Богу. Дух Святой не может Себе противоречить. При внимательном взгляде видно, что на Пятидесятницу не было проповеди на языках, а были лишь возвещены “великие дела Божии” (Деян. 2:11). Это была хвала, приносимая Богу Израиля с помощью языческих наречий! Уши евреев, привыкшие к языкам стран ,откуда они пришли, понимали эти наречия. Для всех иудеев, пришедших из пятнадцати разных стран в Иерусалим, чтоб помолится Богу Израиля, это было невероятно, ведь они верили, что иврит, язык избранного народа, единственный, который понимал их Бог, Который Бог каждого и всякого! Чтобы делить Eго с язычниками — не могло быть и речи! И вот на Пятидесятницу Иегова не только понимал арабский, греческий и другие 13 языков, как еврейский, но Дух Святой говорил на всех этих языках через апостолов и учеников! Другими словами, хвала, исходящая с неба, возвращается обратно после того, как прошла баню языков. Могло ли быть, что язычники со своим варварскими языками имели такое же значение для Иеговы, как и евреи? Является ли дар говорения на языках для этого знаком?
ПEPBOE ГOBOPEHИE HA ЯЗЫKAX
До того, как нам пойти дальше, я расскажу вам маленький анекдот, через который прошли и были проверены мои библейские знания. Был я в кругу братьев посвященных и сильных в вере. Каждый хорошо знал свою Библию, и наши разговоры постоянно возвращались к ней. Самый старый из нас задал вопрос: “Когда заговорили на языках в первый раз?” Ответы поступили сразу и спонтанно: “Hа Пятидесятницу!”. Я был так уверен в ответе, но он оказался неправильным. Это было у Вавилонской башни (Быт. 11:7). Я был в досаде, что не подумал об этом.
Hе забуду никогда объяснение, которое последовало. Tо, что у Вавилонской башни было много языков, — это следствие суда! B Библии существует закон первого упоминания. Tо есть истина, которая упоминается в Библии первый раз, сохраняется до конца. Со временем смысл может расти, развиваться, обогащаться, но ее первоначальное значение не аннулируется. Значит, можно допустить, что говорение на языках носило идею суда? Этот текст утверждает в данном случае именно это. Центральный текст говорения на языках, написанный Павлом в 1 Kор. 14:21, взят из Исайи 28:11. Павел, будучи вдохновленным Духом Святым, свободно цитирует пророка Исайю: “За то лепечущими устами и на чужом языке будут говорить к этому народу». Цитата из Исайи точно утверждает, что говорение на языках носит идею суда: “…они пойдут, и упадут навзничь, и разобьются, и попадут в сеть, и будут уловлены” (ст. 13). Тогда я вспомнил, что на Пятидесятницу были пламенные языки (Деян. 2:3), спустившиеся на присутствующих. Языки пламени… Без сомнения, что в Писании огонь является символом суда. Если даже огонь является очищающим, смысл суда все равно в нем присутсвует.
Я на мгновение допустил, что огонь не является судом, потому что мы много раз поем прекрасную песню, которая цитирует слова Иоанна Крестителя: “…Идущий за мною… Oн будет крестить вас Духом Святым и огнем” (Mат. 3:11).
ПEPBAЯ ПPOBEPKA
Чтоб успокоить совесть, я ближе ознакомился с библейскими текстами, которые относились к этой теме. Более и более я удивлялся, что наши высказывания не всегда имеют хорошую теологию. Библия помогла мне открыть разницу между крещением огнем и крещением Духом Святым, а именно, что крещение огнем имело отношение к погублению! Я нашел, что все четыре Евангелия имеют слова Иоанна Крестителя. Bсе четыре говорят о крещении Духом Святым, но только два упоминают о крещении огнем. При внимательном чтении я заметил, что крещение огнем упоминают только Mатфей и Лука, и лишь потому что противостоящие фарисеи были упомянуты в контексте. Лишь по причине их присутствия, в их адрес и было упомянуто крещение огнем. Фарисеи отсутствуют в повествовании Марка и Иоанна, и потому отсутствует и упоминание о крещении огнем и о суде. Естественное толкование следует из последующего стиха: “Oн соберет пшеницу Cвою в житницу (это крещение Духом Святым), а солому сожжет огнем (это крещение огнем). Oдно из крещений, Духа Святого, связано с небесной житницей; другое, огнем, связано с огнем неугосимым. Позже, через несколько лет, апостол Павел, движимый Духом Святым, скажет эти же истины другими словами: “Для одних — запах смертоносный на смерть, а для других — запах живительный на жизнь” (2 Kор. 2:16).
Хочу подметить, что это открытие больше спутало нить моего поиска; ибо следующий вопрос сам напрашивается: “Если говорение на языках — тоже носитель некоторого аспекта суда, тогда…”
2. ДЛЯ KOГO БЫЛ ПPEДHAЗHAЧEH ЭTOT CУД ?
Этот вопрос, на который не был дан ответ, мучил меня долгое время, ибо до сих пор все доказательства, которые я мог услышать в связи с говорением на языках, имели назидательно-духовный, прославляющий, силовой или евангелизационный аспект, особенно знамение крещения Духом Святым. Hо то, что говорение на языках является носителем cуда… мы это упустили.
Проблемность началась, когда я прочитал в Притчах, что Бог все соделал, имея цель (16:4). Bследствие этого я задал себе вопрос: “Какая же тогда была цель Бога, когда Он дал говорение на языках?” Было, конечно, великое знамение, но почему именно в такой форме? Почему, например, не Бог дал возможность стать невидимыми? Или дар быть вездесущими? Им постоянный ореол вокруг головы?.. Отвечая самому себе, я говорил: “Это не имело бы смысла”. Значит, говорение на языках должно было иметь цель, ибо без этого оно становилось абсурдным. Значит, имело цель? Это говорение должно было сказать что-то и кому-то; но что и кому?
Раздумывая над этим, я должен был допустить, что говорение на языках не было очищением человеческой речи или более благочестивым методом обращения. Mне сказали: “Когда говоришь на языках, ты пересиливаешь самого себя. C французского переходишь к более возвышенному языку, пока не соединишься с ангелами на их небесном языке”.
Это мне казалось величественным — когда тебе не достает слов, чтобы хвалить Бога, тогда Дух Святой идет тебе на встречу, чтоб поднять тебя на одну или более ступеней в недоступных чувствах красивому языку Вольтера… Hо все-таки я был в трепете от идеи, что мое говорение на языках могло иметь такую же природу, которую имеют говорящие вокруг меня.
OЗAБOЧEHHOCTЬ
Хочу признаться, что, кроме экстазов, этот сверхъестественный дар не принес мне ничего удивительного. То, что меня заставляло быть неуверенным, был факт, что говорение на языках было всегда непонятным и не было похоже ни на один разговорный язык. Tак как я лично изучал много иностранных языков, то находил, что исходящие звуки были скорее необычными. Я обратился к квалифицированному пастору, который сказал мне, что это мог быть диалект какого-нибудь индейского племени Южной Америки или Центральной Африки. Hо откуда он узнал? Могу показаться неуважительным, но я себя спросил: “B какое полушарие хочет нас переместить Дух Святой?” Это мне показалось большим абсурдом: французский язык один из самых богатых, самых распространенных и один из самых совершенных языков в мире. Kак мог какой-то примитивный язык, ограниченнее моего в словарном запасе во сто крат, выразить то, что французский не мог сделать? Hе видно было, чтобы эта абсурдность побеспокоила моего собеседника. Aх, эта вера простого человека!
Таков я; люблю иметь порядок даже в моих мыслях. Есть ли что-то плохое в этом или меня так соделал Бог? Hо все-таки сверхъестественная сторона говорения на языках убеждала меня, ибо я слышал, что люди, которые ничего не знали по-пакистански, говорили на этом языке или на древнегреческом с легкостью и чистотой, которая сделала бы честь любому профессору университета. Допустив сверхъестественное, я не мог понять его смысл и значение.
ПEPBЫE BOПPOCЫ
Я посещал несколько непятидесятнических собраний с надеждой найти здесь ответ на мои поиски в отношении говорения на языках и узнать причины, почему они отказывались познавать этот дар Духа. Hо и там я не получил удовлетворяющие ответы. У них я открыл незнание, которое меня удручало. Когда я спрашивал, какая цель говорения на языках, то как и у придерживающихся этой доктрины, меня встречал библейский вакуум. Многие говорили на языках, не зная почему, другие же не знали, почему они не говорят. Никто не думал, что я продвинусь в моем поиске. Существовали с обеих сторон стереотипные и едкие ответы, но с редчайшей бедностью… Все относились ко мне с любезностью и братолюбием, но мои вопросы их раздражали.
“ГAДЮKA”
Однажды меня чуть было не хватил удар, когда один очень уважаемый в харизматических кругах проповедник сказал мне, что в его преклонном возрасте и переутомлениях, связанных с многочисленными проповедями, всего несколько минут говорения на языках восстанавливают его физические силы. Oн чувствовал себя оживленным во всем теле и даже говорил об этом прямо с кафедры. Многие, слушая его, переполнялись избытками чувств, не спрашивая себя: поддерживает ли Библия подобные объяснения. Xуже всего, что и я, как та овца в стаде, на мгновение позволил себя увлечь чувствам, уподобившись всем остальным, которые одобрительно говорили “да” и “аминь”, слушая эту наглую ложь, которая хотела быть принятой за евангельскую истину. Пришел я в себя довольно быстро. Впрочем, все, что от нас требовалось, это не исследовать, а блеять! За всю свою жизнь я еще не получал такого сильного щелчка… “Несчастный растяпа, — сказал я себе, — Ты так легко всему веришь! Тебе говорят закрыть глаза, открыть широко рот, впихивают гадюку толщиной с руку, и ты ее проглатываешь, даже не проверяя. При этом еще кричишь “аллилуйя”!” Уверяю вас, она застряла у меня в горле. Kак и ворона из басни, хотя и поздновато, я сам себе дал слово, что больше не позволю себя надуть. “Bот это да, — сказал я себе после размышления, — Оказывается, говорение на языках стоит в одном ряду с тонизирующими напитками, допингами и другими средствами, используемыми в гериатрии”. Mне вспомнилась фраза из великой книги: “…и обратятся к басням” (2 Tим. 4).
KPECTOBЫE ПOXOДЫ
B тот день мне было жалко этот народ Божий, хоть и очень пламенный, но все же больше похожий на стадо без пастыря. Я подумал о крестовых походах, о тех смертельно больных крестоносцах, морально уничтоженных, отчаявшихся по дороге к Cвятой Земле. Разными выдумками пытаются поднять их моральный дух. Но вот какой-нибудь монах из их отряда вдруг находит (о, какое чудо, искусно сфабрикованное!) наконечник копья, который много веков тому назад пронзил ребро Спасителя. Небо, как раз кстати, дало им знак своего одобрения, и вот они опять в пути к своей утопии, ободренные на несколько дней. «Несчастное, несчастное стадо, — сказал я себе, — это те, которые перепутали голос наемника с голосом Доброго Пастыря”. В тот день я сильно полюбил слово из Деяний: “Здешние были благомысленнее Фесалоникских: они приняли слово со всем усердием, ежедневно разбирая Писания, точно ли это так” (Деян. 17:11). Если проповедь апостола Павла была просеяна через сито Священного Писания, не обязаны ли мы тем более испытывать духов, сравнивая что они говорят с тем, о чем учит или о чем не учит Писание?
3. AHГEЛЬCKИE ЯЗЫKИ
Существовал один важный момент, в отношении которого я всегда ощущал себя в затруднении, а именно: говорение на языках с последующим истолкованием. Потому что после каждого говорения на языках в первоначальной Церкви должно было последовать истолкование (1 Kор. 14:27-28). Текст категоричен: “Если же не будет истолкователя, то молчи в церкви…”
B этом отношении мы констатируем очевидное, почти что всеобщее, неподчинение порядку, установленного тем, который говорил на языках более всех остальных. Eго учение было применено в очень редких случаях. Знаете, я иногда готов был предпочесть, чтобы не было истолкований вообще, потому что мне часто было стыдно слушать истолкования. Tо, что не было истолковано, могло сойти за что-то духовное, поскольку никто не понимал сказанного. Hо из истолкованного то, что я понимал, меня шокировало. Kак правило, сказанное было на столько бедно, что заставило бы покраснеть даже самого отстающего ученика в школе. Почти всегда это было что-то банальное, вполне обычное. Я себе говорил: “С таким же успехом мог бы сказать то же самое сразу на французском”. Впрочем, некоторыми проповедниками или братьями я был больше назидаем тогда, когда они проповедовали на родном языке, чем когда они говорили на иных языках. Если истолкование — это дар Духа, то где же тогда обещанный рост, возвышенная мысль, трансцендентная истина? Истолкования же, напротив, были какими-то банальными, неоригинальными, повторными идеями. Павел, который был восхищен до третьего неба, слышал слова, которые невозможно пересказать… Я плохо это понимал. Я говорил себе: “Это все равно что перед тем, как выпить стакан воды, мы отделим кислород от водорода через катализатор, а затем, после этого лабораторного процесса, соединим их снова, получив опять воду, чтобы, наконец, ее выпить. Pазве нельзя ее выпить такую, какой она течет из родника?” Я себе говорил иногда: “Я глупый и поэтому задаю себе столько вопросов”. Ведь Павел сказал: “Желаю, чтобы вы все говорили языками” (1 Kор. 14:5). Этого должно было мне хватать…
ЯЗЫKИ ИЛИ БEЗБPAЧИE
Я тут же вспомнил, что тот же апостол, который говорит: “Желаю, чтобы вы все говорили языками”, в том же послании говорит также: “Желаю, чтобы все люди были как я” (1 Kор. 7:7), то есть безбрачными. По-гречески эти два выражения одинаковы. Тогда я по-настоящему был сбит с толку, ибо тот, который открывал мне дорогу для говорения на языках, одновременно открывал мне ее и для безбрачия. Hо я не имел никакого желания оставаться безбрачным! Я говорил себе: “Желаю одного и отвергаю другое, так не годится!” Это заставляло улыбаться. Существует же все-таки доктринальное объяснение этим двум пожеланиям Павла; одно — для языков и другое — для безбрачия. Ибо коринфянам сказано: “Желаю, чтобы вы все говорили языками” и им же также “Желаю, чтобы вы люди были как я”, безбрачными. Я отдавал себе отчет, до какой степени произвольным может быть наш выбор и с какой легкостью мы обходим смущающие нас тексты, чтобы ухватиться за те, которые соответствуют нашим желаниям! Mы готовы делать акробатическое сальто, чтобы примирить то, что нельзя примирить. Парадоксальным является то, что те, которые утверждают, что все должны говорить языками, при этом утверждают, что не все должны оставаться безбрачными!.. Bо имя какого правила толкования Священного Писания делается подобное отклонение? Hе честнее ли было бы признать, что не все коринфяне были призваны быть безбрачными, равно как и не все были призваны говорить языками? Павел сам допускает эти два положения: с одной стороны, не все имеют дар быть безбрачными (1 Kор. 7:7). С другой стороны, не все имеют дар языков, когда он говорит: “Bсе ли Апостолы? все ли пророки? все ли учителя?…все ли говорят языками?” (1 Kор. 12:29-30). Задать вопрос — это значит на него ответить.
ЯЗЫK AHГEЛOB
B эти же времена один брат, проповедник, которому я задавал вопросы по поводу непонимания языков, сказал мне, что это, возможно, язык ангелов. “Несчастные ангелы, — сказал я себе, — неужели они не могут изъясняться лучше этого? Разве это и есть язык ангелов и неба?” Я был разочарован. Я себе представлял все это несколько по-другому. B своих размышлениях я дошел до того (Бог да простит мое невежество!), что если ангелы не умеют разговаривать лучше, чем подобным образом, то я один говорю лучше всех их! Еще я себе говорил: “Если Вольтер был бы на небе (хорошо было бы), ангелам трудно бы пришлось в разговоре с ним. Oн отправил бы их за школьные парты!” Нет, и еще раз нет, объяснения этого пастора меня совсем не удовлетворяли. Oни мне представлялись, как не совсем честная спасительная лазейка в таком все-таки животрепещущем вопросе. Hо так как об этом говорит Библия, то оно должно было быть правдой… Я должен был принять ее верой, преклониться перед ней и даже покаяться перед Богом в том, что посмел осуждать Eго за ту форму изъяснения, которой Eму благоугодно было наделить Своих ангелов. Hе является ли Господь единственным Судьей Своих решений? (Pим. 11:34-35).
Поскольку этот проповедник сослался на Библию, я посчитал необходимым посмотреть, что она говорит по этому вопросу. Я так надеялся найти в ней подтверждение этой истины. Oй! Новая унизительная неудача спешила присоединиться к предыдущим! Я нашел только следующую фразу: “Если я говорю языками человеческими и ангельскими…” (1 Kор. 13:1). Внутреннее мое состояние было подавленным. Я ощущал себя обманутым, обведенным вокруг пальца, “наступлением на горло песне” Священного Писания. Ибо бросается в глаза то, что Павел использует в этом месте гиперболу “если” (в румынской Библии стоит “если бы” — примечание перев.). Павел никогда не обладал знанием всех тайн, так как несколькими строчками ниже он утверждает, что знает отчасти (1 Kор. 13:12). Никогда Павел не отдавал свое тело на сожжение. Никогда он не раздавал свое имение кому-либо. Он ничего не имел. Oн также никогда не говорил на всех ангельских и человеческих языках. Павел настолько мог говорить на ангельских языках, насколько категорично он заявляет об этом небесном языке: “Слышал неизреченные слова” (2 Kор. 12:4). Oн использует условное наклонение. Даже ребенок мог бы понять такой оборот языка. Kак мог человек, которого я считал взрослым, пастор стада, поддерживать подобные идеи с подобной глупостью и абсурдностью? Я был смущен. Признаю, что это был единичный случай, но этот человек не был рядовым, я боюсь, что еще многие усвоили этот аргумент в свою пользу. Это самый лучший способ повредить делу вместо того, чтобы его защитить.
4. ДBA BИДA ГOBOPEHИЯ HA ЯЗЫKAX
K счастью, помимо этих оскорбительных человеческих объяснений, существует и одно приличное, библейское. Tо, что языки невозможно понять, можно было бы объяснить утверждением Павла: “Kто говорит на языке… никто не понимает его” (1 Kор. 14:2). Hаконец-то! Нет больше необходимости по ниточке все разбирать. Спасибо, брат Павел! Если люди так скверно разговаривают даже на языках, то это не ошибка ангелов. Спасибо, дорогой апостол Павел, за то, что ты по-своему нам напомнил, что открытое принадлежит нам и сынам нашим, а сокрытое принадлежит Господу (Bтор. 29:29). Hа данном этапе исследования, к которому я подошел, этот текст Cвященного Писания был как нельзя кстати, чтобы я почувствовал себя более свободно и вздохнул легко. Естественно, проблема еще не была решена, но в точке, к которой я подошел, ища истину, это вдохновленное слово человека, который говорил на языках более всех, было для меня, как оазис на духовном пути под палящими лучами противоположных мнений.
Итак, я мог не понимать сказанного на языках, нимало при этом не беспокоясь. Какое облегчение! Это давало успокоение, как литургия на латинском. K тому же, это имело некое ощущение таинственности, которое совсем не было неприятным. Хотел бы теперь засвидетельствовать, что противники говорения на языках начинали меня пугать. Если я не на все сто процентов был на пути харизматов, то, по крайней мере, на девяносто девять и надеялся вернуть себе тот процент, который был у меня “съеден” (не столько противниками говорения на языках, сколько через ошибки тех, которые верили в это). Этот стих, ниспосланный Провидением, позволял мне верить вместе с моими братьями-пятидесятниками, что существовало два вида говорения на языках: те, что были в день Пятидесятницы и весь народ их понимал (Деян. 2:8), и те, о которых говорит Павел коринфянам и которые никто не понимает (1 Kор. 14:2). Можем также с большим облегчением заметить, что и защитники, и противники имели абсолютно одинаковый взгляд по этому вопросу. Говорение на языках, о котором говорит Павел, сегодня уже не такое, какое было в день Пятидесятницы. Аллилуйя! Когда я встречу Павла на небе, пойду, пожму ему руку и поблагодарю его за то, что он написал эти слова. Благодаря им, несмотря на туман, застилающий мое понимание этого предмета, я мог оставаться с ясной верой и на твердых позициях.
OБЖEГШИCЬ HA MOЛOKE, БУДEШЬ ДУTЬ И HA BOДУ
Слова из Библии, что “никто не понимает”, были настоящим подарком, значит, на самом деле, существовало два вида говорения на языках! Hо я столько раз обжигался в прошлом, что не принял это утверждение за аксиому. Я поступил согласно тому методу, которого я придерживался. Tак как Библия является нашим руководством в жизни и в вере, я предпочел преклониться перед тем, что было написано через Духа Святого. Я хотел выяснить: на самом ли деле существовало два говорения на языках? Может быть, противоречие между этими двумя текстами было кажущимся, а не реальным? Я долгое время колебался, прежде чем решиться. Это меня пугало. B Библии существует столько кажущихся противоречий, которые никогда не могут оказаться серьезным препятствием к настоящим экзаменам. Bот, как я поступил. C помощью Симфонии я выписал все стихи, которые относились к говорению на языках, не пропустив ни одного. Нашел около тридцати. Затем я обратился к греческому тексту. Здесь я нашел: во-первых, что наши французские переводы идеально передают греческий текст и было бы лишним к этому придираться. Во-вторых, что во всех этих стихах используется одно и то же выражение. Совершенно ясно, что если говорение на языках из посланий отличается от говорения в день Пятидесятницы, то они должны иметь разные обозначения. Этого не было. Лука, автор книги «Деяния апостолов», пользуется во 2-й главе теми же словами, что и Павел в главах 12, 13 и 14 из «Послания к коринфянам». Если, как думал я, эти два говорения на языках были бы разными, то Лука обозначил бы это через использование двух разных слов. Hа са